send tiếng việt là gì

Kí hiệu "&" được đọc là ampersand (được hiểu là và, thêm vào) Kí hiệu "*" được đọc là asterisk (dấu sao dùng để nhấn mạnh hoặc bổ sung ý ở trên) Kí hiệu "!" được đọc là exclamation mark (dấu chấm than) Kí hiệu "()" được đọc là parentheses (dấu ngoặc đơn) Tiếng Việt. Đăng Ký. Đăng Nhập. Áo Khoác Dép Túi Xách Nữ Áo Khoác Nam Áo Croptop Ốp iPhone Tai Nghe Bluetooth Váy. Khung Giờ Săn Sale. Gì Cũng Rẻ - Mua Là Freeship. Flash Sale. Miễn Phí Vận Chuyển. Bắt Trend - Giá Sốc. Hoàn Xu Xtra Từ 100K. Hàng Hiệu Giá Tốt. Nghĩa là gì: send send /send/ ngoại động từ sent/sent/ gửi, sai, phái, cho đi ((cũng) scend) to send word to somebody: gửi vài chữ cho ai; to send a boy a school: cho một em nhỏ đi học; cho, ban cho, phù hộ cho, giáng (trời, Thượng đế) send him victorioussend: trời phụ hộ cho nó thắng trận! F&B Manager là gì? Bản mô tả công việc F&B Manager là nội dung chúng tôi muốn chia sẻ với mọi người, đặc biết những người đang phấn đấu trở thành một F&B Manager trong tương lai. Phiên bản Tiếng Việt. Download "Bản mô tả công việc F&B Manager" Ban-mo-ta-cong-viec-FB-Manager Trích dẫn tài liệu của người khác Đại học Hoa Sen - Bộ môn Truyền thông trang 1. 2. Kỹ năng viết báo cáo thực tập Phần 1: Viết báo cáo thực tập theo tiêu chuẩn ISO5966 I - Tổng quan về tiêu chuẩn ISO5966 1.1. Tiêu chuẩn ISO5966 International Standard Organisation (ISO) ban hành tiêu Frau Mit 2 Kindern Sucht Mann. Instead of sending our sons and daughters to far-flung parts of the world, we could send them north to high paying jobs in [...]the mining sector. Au lieu d'envoyer nos fils et nos filles dans des endroits reculés du monde, nous pourrions les envoyer dans le Nord, pour [...]y occuper des emplois [...]bien rémunérés dans le secteur minier. First of all, I want to say thank you very [...] much for continuing to send your pamphlets and magazines. D'abord je voulais vous remercier [...] de continuer à nous envoyer vos brochures et vos [...]magazines. A decision to send observers should be [...]based on consideration of advisability, viability and usefulness. La décision d'envoyer des observateurs [...]doit se faire en fonction de la souhaitabilité, de la viabilité et de l'utilité de la mission. In such cases, Article 37 4d is not applicable and the DU is obliged to carry out [...] his/her own CSA and send a notification to ECHA. Dans ces cas, l'article 37, paragraphe 4, point d ne s'applique pas et le DU est tenu de réaliser [...] sa propre CSA et d'envoyer une notification à l'ECHA. We also believe that [...] a negative result would send the wrong political message [...]and would discourage these countries from [...]making all the necessary efforts at a rapid pace. Nous estimons également [...] qu'un résultat négatif enverrait un mauvais message politique [...]et découragerait ces pays à consentir [...]tous les efforts nécessaires à un rythme soutenu. You therefore write an email to the mail order firm to tell them about the [...] problem and ask them to send you a watch that works. Vous écrivez donc un e-mail à la [...] firme par correspondance pour faire part du problème et [...] demander qu'on vous envoie une montre en bon [...]état de fonctionnement. After adjusting the value, [...] click the 'Set' button to send the value to the printer. Après ce réglage, cliquez [...] sur le bouton Set pour envoyer la valeur à l'imprimante. To allow us to provide you with the best [...] possible service, please send your mail to one mailbox only. Pour nous permettre de vous rendre le meilleur [...] service possible, n'envoyez de courriel qu'à une [...]seule adresse. It is a precondition for the success of SEPA that banks [...] that currently have [...] receiving and sending capacity for domestic credit transfers are also able to receive and send SEPA credit transfers. Pour que le SEPA soit un succès, il convient que les banques [...] qui sont actuellement en [...] mesure de recevoir et d'émettre des virements nationaux puissent également recevoir et émettre des virements SEPA. Send a message or gift to express [...]your thoughts and wishes for the occasion. Envoyer un message ou un cadeau [...]pour exprimer vos pensées et vos souhaits pour l'événement. We are thinking of you and send our best regards for [...]yourself and your family. Nous pensons à vous et vous envoyons nos plus amicales pensées, [...]à vous et à vos familles. Just send us your artwork and [...]we will take care of the rest. Envoyez-nous tout simplement [...]votre maquette et nous nous occuperons du reste. Please note that all our forms are secure and that the [...] personal information you send is used only for the [...]purpose of responding to your application. Tous nos formulaires sont sécurisés et les renseignements [...] personnels que vous transmettez sont utilisés [...]uniquement pour répondre à votre demande. With emails you can send texts, images and other [...]data from one computer to the other. Avec les emails vous pouvez envoyer les textes, les images [...]et autres données d'un ordinateur à l'autre. You must send us the invoice of the repair [...]company. Vous nous enverrez la facture de l'entreprise [...]de réparations. Simply fill out the cash credit application form and if the application is approved, we will send you an offer soon after. Remplissez simplement la demande de crédit et nous vous ferons parvenir notre offre dans les plus brefs délais en cas de décision positive. Send it to us and we'll publish it in Newsbriefs or post it on our Web site. Faites-nous la parvenir et nous la publierons dans Échos de la FHCC ou nous l'afficherons sur notre site Web. If your proposal is of interest to the ECB, we will, in order to safeguard confidentiality, enter into a non-disclosure agreement and send you a request for further details. Si votre proposition intéresse la BCE, nous conclurons avec vous un accord de non-divulgation afin de préserver la confidentialité du projet, et vous demanderons des détails complémentaires. It was difficult to send mail to various receivers. Il était difficile d'envoyer un courrier à plusieurs [...]récepteurs. After the funds are transferred, the financial institution will complete part C and send you a copy for your records. Après le transfert des fonds, l'établissement financier remplira la partie C et vous en adressera une copie pour vos dossiers. Then that member state will send him or her a letter giving the details of the offence and stating the fine imposed according to its law. Cet État membre adressera alors au propriétaire une lettre exposant les faits et indiquant le montant de l'amende prévue par son droit national. The Commission, as part of the procedure for adopting the general budget, shall send the agency's statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for the agency and the number of staff it considers that the agency needs. La Commission, dans le cadre de la procédure relative à l'adoption du budget général transmet à l'autorité budgétaire l'état prévisionnel de l'agence, et propose le montant de la subvention destiné à l'agence et les effectifs qu'elle estime nécessaires pour celle-ci. Some cabinets send courtesy copies to the multiple [...]district council chairperson and secretary. Certains cabinets envoient des exemplaires à titre [...]d'information aux présidents et secrétaire du conseil de district multiple. To help with this process, the CORDIS development team [...] is encouraging users to send their feedback. Pour ce faire, l'équipe de développement CORDIS encourage [...] les utilisateurs à envoyer leurs commentaires. If you have questions or comments in relation to [...] this document please send them quote the reference [...]and issue date using the information request form. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant ce [...] document, veuillez les envoyer en mentionnant la [...]référence et la date de publication [...]à l'aide du formulaire de demande d'informations. Simply send end-users a link to [...]download and install the client on the device you want to back up. Envoyez simplement à l'utilisateur [...]un lien pour télécharger et installer le client sur l'appareil à sauvegarder. We will send you the shipping notice once [...]the item is back in stock and has been shipped. Nous vous enverrons l'avis d'expédition [...]une fois que ces articles auront été expédiés. And that if they send for them, they would gladly [...]come and explain to him what they had sung in the verses. Et que si on les envoyait chercher, ils viendraient [...]de bonne grâce expliquer ce qu'ils avaient chanté dans les couplets. A quick tap [...] of the Save/Send » button allows the scene to be sent to MIDI Out 1 [...]and USB Out 1, the position of all the [...]buttons and sliders being saved previously. L'appui fugitif sur le [...] bouton Save/Send » permet d'envoyer vers les sorties MIDI Out 1 et [...]USB Out 1 l'état de tous les [...]potentiomètres et boutons préalablement sauvegardés. The Ombudsman was therefore concerned that the Commission, basing itself only on its auditors' preliminary conclusions, had already chosen on 20 December 2005 to send the relevant national authorities the Letter, which stated categorically that it could not accept the complainant as the hosting body for the NECC in the future and asked these authorities to designate [...]another hosting body instead. Le Médiateur s'inquiète donc du fait que la Commission, se basant sur les seules conclusions préliminaires de ses auditeurs, ait choisi, dès le 20 décembre 2005, de prendre contact par écrit avec les autorités du pays en question pour les informer de manière catégorique qu'elle ne pouvait plus accepter la plaignante comme structure hôte du CEC national à l'avenir. Ví dụ về cách dùng We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về... Are there penalties if I don't send my tax return in time? Nếu tôi không gửi đơn hoàn thuế đúng hạn thì có bị phạt hay không? It was so kind of you to write / invite me / send me… Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi. It was so kind of you to write / invite / send… Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi. Send me news, when you know anything more. Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé. Please send your payment promptly. Ông/bà hãy vui lòng nhanh chóng hoàn tất thủ tục thanh toán. Are you going to send me a formal offer? Bạn có gửi cho tôi thư mời nhập học chính thức không? We would like to send you our congratulations on… Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã... When is the deadline to send my tax return? Khi nào là hạn cuối để gửi đơn hoàn thuế Please send e-mail or call me if you have further questions. Tôi nhiệt liệt ủng hộ và tiến cử cậu ấy / cô ấy. Nếu ông/bà có câu hỏi gì thêm, vui lòng liên hệ với tôi qua e-mail hoặc điện thoại. Would you please send me… Ông/bà có thể vui lòng gửi... Would you please send me… to send sth back gửi thứ về lại nơi xuất phát or some announcements, or other things related to our service. hoặc một vài thông báo, hoặc những điều khác liên quan đến dịch vụ của chúng all the people on Earth theVà đối với tất cả con người đang ở trên Trái Đất, phi hành đoàn của tàu ApolloAnd for all the people back on Earth,Và đối với tất cả con người đang ở trên after confirmed we will send enough samples for you to test production line. thông số kỹ thuật, sau khi xác nhận, chúng tôi sẽ gửi đủ mẫu để bạn kiểm tra dây chuyền sản test case includes function testing, performance testing and high pressure testing,Trường hợp thử nghiệm bao gồm kiểm tra chức năng, kiểm tra hiệu suất và kiểm tra áp suất cao, nếuWe are now approaching lunar sunrise, and for all the people on Earth,Và đối với tất cả con người đang ở trên Trái Đất, phi hành đoàn của tàu Apollo đen khét tiếng nhất của Việt Nam. nên đi trong tháng 6. the places have been recognized as World Natural Heritage. lịch tại Hạ Long- Nơi đã từng được công nhận là Di sản thiên nhiên thế order to assure the quality of cargo transportation truckservices provided by Vietnam Moving Company, we would like to send you specific commitments on the benefits of using taxi transportation services, includingĐể khẳng định chất lượng dịch vụ Taxi tải chở hàng cung cấp ở công tyvận tải Vietnam Moving chuyên nghiệp, chất lượng số 1 thị trường, chúng tôi xin gửi đến bạn cụ thể những cam kết lợi ích khi sử dụng dịch vụ Taxi tải chở hàng bao gồmLunar module pilot William Anders said“For all the people on Earth thecrew of Apollo 8 has a message we would like to send youIn the beginning God created the heaven and the với tất cả những người trên trái đất nên trời he walked into my room one evening, and he sat on the edge of my bed, and hesaid,"Jarrett, it's up to you, but if you would like to, we would like to send youto the classes at the Worcester Art Museum.".Thế là 1 tối ông bước vào phòng tôi, ông ngồi ở mép giường và nói" Jarrett,điều này do cháu quyết đinh, nhưng nếu cháu muốn chúng ta muốn cho cháu đi học ở bảo tàng nghệ thuật Worcester.". vụ miễn phí". 3“TVET for a Skilled Workforce in the Wastewater Sector”, part of the“Programme Reform of TVET in Viet Nam”, implemented by the Deutsche Gesellschaft für Internationale ZusammenarbeitGIZ on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and DevelopmentBMZ which presents the main activities of the Component 3 in the first half of 2019…. 8 của Hợp phần 3 Đào tạo Nghề trong lĩnh vực Nước thải thuộc Chương trình hợp tác Việt- Đức“ Đổi mới Đào tạo nghề tại Việt Nam”, được tài trợ bởi Bộ Hợp tác Kinh tế và Phát triển Liên bang Đức BMZ, do Tổ chức Hợp tác Phát triển Đức GIZ thực hiện….Chúng tôi muốn gửi đến bạn thông tin để giúp bạn trưởng thành với tư cách là một Người Theo Đạo Thiên would like to sendyou information about new products and services of ours and companies within our Group which may be of interest to tôi muốn gửi cho bạn thông tin về các sản phẩm và dịch vụ mới của chúng tôi cũng như các công ty trong Tập đoàn của chúng tôi có thể khiến bạn quan would like to sendyou information about our products and services and those of other companies in the Shorts group which may be of interest to tôi muốn gửi cho bạn thông tin về các sản phẩm và dịch vụ mới của chúng tôi cũng như các công ty trong Tập đoàn của chúng tôi có thể khiến bạn quan now and then, we would like to sendyou information from our head office and your local InXpress office, that delivers, develops and promotes our products and services that are relevant to bây giờ, chúng tôi muốn gửi cho bạn thông tin từ trụ sở chính và văn phòng InXpress địa phương của bạn, nơi cung cấp, phát triển và quảng bá các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi mà bạn quan certain circumstances we will ask for your permission or consent to use your personal data,Trong một số trường hợp, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cho phép hoặc đồng ý sử dụng dữ liệu cá nhân của bạn,In certain circumstances, we will ask for your permission orconsent to use your personal data if we would like to sendyou marketing information about items we believe may be of interest to you via một số trường hợp, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cho phép hoặc đồng ý sử dụng dữ liệu cá nhân của bạn,Nếu bạn quan tâm điều đó,you improve on how you assess your muốn gửi thêm thông tin đến email của bạn về giải pháp chúng tôi có thể giúp bạn cải thiện cách đánh giá tình trạng bệnh nhân của mình. sendsend /send/ ngoại động từ sent/sent/ gửi, sai, phái, cho đi cũng scendto send word to somebody gửi vài chữ cho aito send a boy a school cho một em nhỏ đi học cho, ban cho, phù hộ cho, giáng trời, Thượng đế...send him victorioussend trời phụ hộ cho nó thắng trận!to send a drought giáng xuống nạn hạn hán bắn ra, làm bốc lên, làm nẩy ra, toả rato send a ball over the trees đá tung quả bóng qua rặng câyto send smoke high in the air làm bốc khói lên cao trong không trung đuổi đi, tống đito send somebody about his business tống cổ ai đi làm cho mê mẩnto send somebody crazy làm ai say mê; nhạc ja, lóng làm cho mê li từ Mỹ,nghĩa Mỹ hướng tới, đẩy tớiyour question has sent me to the dictionary câu hỏi của anh đã khiến tôi đi tìm từ điển nội động từ gửi thư, nhắnto send to worn somebody gửi thư báo cho ai; gửi thư cảnh cáo aito send to somebody to take care nhắn ai phải cẩn thậnto send away gửi đi đuổi dito send after cho đi tìm, cho đuổi theoto send down cho xuống tạm đuổi, đuổi khỏi trườngto send for gửi đặt muato send for something gửi đặt mua cái gì nhắn đến, cho đi tìm đến, cho mời đếnto send for somebody nhắn ai tìm đến, cho người mời đếnto send for somebody nhắn ai đến, cho người mời aito send forth toả ra, bốc ra hương thơm, mùi, khói... nảy ra lộc non, lá...to send in nộp, giao đơn từ... ghi, đăng tên...to send in one's name đăng tên ở kỳ thito send off gửi đi thư, quà phái ai đi công tác đuổi đi, tống khứ tiễn đưa, hoan tốngto send out gửi đi, phân phát toả ra, bốc ra hương thơm, mùi, khói... nảy ratrees send out young leaves cây ra lá nonto send round chuyền tay, chuyền vòng vật gìto send up làm đứng dậy, làm trèo lên từ Mỹ,nghĩa Mỹ, thông tục kết án tùto send coals to Newcastle xem coalto send flying đuổi đi, bắt hối hả ra đi làm cho lảo đảo, đánh bật ra bằng một cái đòn làm cho chạy tan tác, làm cho tan tácto send packing đuổi đi, tống cổ đito send someone to Jericho đuổi ai đi, tống cổ ai đito send to Coventry phớt lờ, không hợp tác với ai gửiCP send session kỳ tác vụ gửi CPClear to send CS sẵn sàng để gửiClear to send CTS sẵn sàng để gửicharge send gửi tiền trảe-mail send boxes hộp gửi thư điện tửinvitation to send sự mời gửirequest to send signal yêu cầu gửi tín hiệusend and receive nhận và gửisend data light SD đèn báo gửi dữ liệusend message gửi điện vănsend sequence number HLDC Số chuỗi gửi HLDCsend state trạng thái gửi nhận thức phátsend out phát khói, hơi phát đi phương hướng ý nghĩa đọc phiếu đục lỗ hiện tượng sóng xô sức sóng xô gửi dữ liệu gửi, phát đi tín hiệu báo sẵn sàng để truyền tín hiệu thông có thể truyềnclear To send signal CTS tín hiệu sẵn sàng để truyềnclear To send signal CTS tín hiệu thông có thể truyền sẵn sàng gởi sự hỏi vòng chế độ KSC chuyển tiền, chi phiếu... chuyển đi một bức thư, một gói hàng... gởisend a parcel by post to ... gởi một gói hàng qua bưu điệnsend a sample to ... gởi một mẫu hàngsend a telegram to ... gởi một bức điệnsend gratis gởi miễn phísend off gởi đi một bức thư...send off the mail to ... gởi thư đi qua đường bưu điệnsend offer to ... gởi giá chàosend on consignment to ... ký gởi hàng hóa gửisend a parcel by post gửi một gói hàng qua bưu điệnsend a telegram gửi một bức điệnsend cheque for payment gửi séc thanh toánsend off gửi đi một bức thư..send off the mail gửi thư đi qua đường bưu điệnsend on consignment ký gửi hàng hóa vốn khởi động để triển khai một hoạt động nào đó chuyển giao một bức thư tới tay người nhậnĐộng từ bất quy tắc Base form/Past Simple/Past Participle send / sent / sentXem thêm direct, send out, mail, post, transport, ship, station, post, base, place, get off, send off, commit, institutionalize, institutionalise, charge, air, broadcast, beam, transmit

send tiếng việt là gì